Tiimimme kääntäjät kääntävät ensisijaisesti omalle äidinkielelleen. Tiettyjen kieliyhdistelmien kohdalla voi aika ajoin käydä niin, että äidinkielelleen kääntävää henkilöä ei ole saatavilla. Tällöin kääntäjä toimii yhteistyössä pätevän äidinkielen asiantuntijan kanssa koko kohdekielen käännösprosessin ajan.
Tämä prosessi takaa, että käännöksemme ovat äärimmäisen tarkkoja sekä sujuvia.
Jokainen projekti ansaitsee yksilöllisen huomion sekä niillä on erityiset tarpeet sekä vaatimukset.
Seuraamme konsultointiin perustuvaa lähestymistapaa jokaisen toimeksiannon kohdalla. Taataksemme, että lopputuote vastaa asiakkaan kaikkia odotuksia sekä vaatimuksia konsultoimme asiakkaitamme koko käännösprosessin sekä oikoluvun ajan.
Kaikki käännetyt tekstit on oikoluettu pätevien äidinkielenään kieltä puhuvien toimesta ja mikäli tarpeen myös tietyn alan maakohtaisen asiantuntijan toimesta. Tästä palvelusta ei koidu ylimääräisiä kustannuksia asiakkaalle.
Me kokoamme tarvittaessa termitietokantoja säilyttääksemme tarkkuuden sekä johdonmukaisuuden käsittelyssä olevien yritysmateriaalien kohdalla.
Puhelin: (+353) 86 394 6391 (Irlanti)
(+372) 5346 4931 (Viro)
Sähköposti: ct@ct.ee
www.ct.ee